Jeremiah 30:8 Cross References
Jeremiah 30:8
8: "For in that day, says the LORD Almighty, I will break the yoke from their necks and snap their chains. Foreigners will no longer be their masters.
Ezekiel 34:27
- The orchards and fields of my people will yield bumper crops, and everyone will live in safety. When I have broken their chains of slavery and rescued them from those who enslaved them, then they will know that I am the LORD.
Nahum 1:13
- Now I will break your chains and release you from Assyrian oppression."
Jeremiah 27:2
- The LORD said to me, "Make a yoke, and fasten it on your neck with leather thongs.
Isaiah 9:4
- For God will break the chains that bind his people and the whip that scourges them, just as he did when he destroyed the army of Midian with Gideon's little band.
Isaiah 10:27
- In that day the LORD will end the bondage of his people. He will break the yoke of slavery and lift it from their shoulders.
Jeremiah 28:10
- Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it.
Jeremiah 25:14
- Many nations and great kings will enslave the Babylonians, just as they enslaved my people. I will punish them in proportion to the suffering they cause my people."
Jeremiah 27:7
- All the nations will serve him and his son and his grandson until his time is up. But then many nations and great kings will conquer and rule over Babylon.
Jeremiah 28:4
- And I will bring back Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, and all the other captives that were taken to Babylon. I will surely break the yoke that the king of Babylon has put on your necks. I, the LORD, have spoken!"
Jeremiah 28:13
- "Go and tell Hananiah, `This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron.
Isaiah 14:25
- I will break the Assyrians when they are in Israel; I will trample them on my mountains. My people will no longer be their slaves.
Jeremiah 2:20
- Long ago I broke your yoke and tore away the chains of your slavery, but still you would not obey me. On every hill and under every green tree, you have prostituted yourselves by bowing down to idols.